Fenris logo Le Forum
de la Terminologie
Une base de données de terminologie en consultation libre, créée par une association à but non lucratif, dont le contenu est fourni et mis au point par les membres.

Retour à l'accueil

Qu’est-ce que c’est ?

Le Forum de la Terminologie est une association à but non lucratif, fondée en France en décembre 2000.

Le Forum a :

Pour quoi faire ?

L’idée du Forum est de créer une situation qui favorise l’émergence d’un consensus sur l’usage des mots, dans lequel toutes les parties prenantes trouvent leur compte. Les mots, c’est-à-dire la terminologie, sont la base de la communication et le support de tout culture. Ils désignent les concepts qui sont le fondement de notre compréhension du monde, et il nous appartient de les connaître et de nous les approprier. Le Forum offre la possibilité à tous ceux qui ont une contribution à apporter de la placer dans le domaine public et d’en garder le mérite. Ce type de démarche connaît actuellement une popularité croissante, notamment dans le mouvement Open Source de l’informatique, et dans le domaine de la publication des papiers scientifiques.

Pour qui ?

Le Forum est destiné aussi bien au public qu’aux experts et aux entreprises.

Pour le public

Le Forum est une encyclopédie et un dictionnaire consultables gratuitement et dont le contenu est validé et constamment mis à jour. C’est un référentiel unique, qui offre la possibilité d’interroger des experts.

Pour l’expert

Toute personne pouvant justifier de sa qualité d’expert  qu’il soit technicien, traducteur technique, journaliste ou communicant, mais aussi universitaire  peut devenir membre de l’association et participer activement aux débats. Tout membre expert peut ajouter ses propres informations terminologiques, apporter des commentaires sur celles des autres, et créer sa fiche de description personnelle avec ses propres liens HTML (voici le mien).

Chaque métier utilise des termes qui lui sont propres. Le Forum représente un espace où ces termes peuvent être consignés, précisés, discutés et validés par les parties prenantes. Comme toutes les contributions sont attribuées nommément aux membres, ils prennent la responsabilité de leurs interventions et bâtissent ainsi leur réputation. Aussi, les spécialistes ont tout intérêt à s’approprier les termes de leur métier, d’assurer leur clarté et leur pertinence, et de déterminer les équivalents dans d’autres langues que la leur. Il est fort possible que s’ils ne le faisaient pas, d’autres (l’Etat, l’UE, l’ISO...), à terme, leur imposeraient une terminologie qui risquerait d’être inadaptée et mal acceptée. De plus, la mise en commun des connaissances permet une meilleure efficacité en évitant la redondance des efforts, dans un cadre associatif où les participants sont assurés de garder le mérite de leurs interventions.

Pour le technicien, il est essentiel de comprendre et de se faire comprendre, aussi bien dans sa propre langue que dans celle de ses interlocuteurs. Le Forum lui fournit un référentiel facilement disponible de termes validés par ses pairs, dans lequel il peut puiser et intervenir librement.

Pour le traducteur, une source de terminologie validée est indispensable. Il est illusoire de penser qu’une liste personnelle constitue le seul moyen d’être plus performant que ses confrères. Créer et mettre périodiquement à jour un glossaire est une tâche lourde, difficile à rentabiliser. Et on ne peut même pas garder pour soi les fruits de son labeur, car avec la terminologie, aussitôt utilisée, aussitôt divulguée ! De plus, ce qu’on a péniblement découvert dans son coin est peut-être déjà connu et utilisé par d’autres depuis longtemps. Par ailleurs, les querelles de terminologie entre traducteurs les discréditent souvent auprès de leurs clients. Il serait préférable que les traducteurs coopèrent et bâtissent sur les connaissances collectivement acquises. Le Forum offre au traducteur une façon d’échapper à la logique actuelle et la possibilité de se faire connaître de clients potentiels en mettant à disposition ses connaissances.

Pour le journaliste et le communicant, il s’agit de trouver le bon mot et le ton juste. Le Forum constitue un référentiel terminologique constamment mis à jour comprenant de nombreux extraits de textes précisant l’usage. C’est également un espace de communication où l’on peut dialoguer, soulever des questions, affiner son langage, et même lancer un nouveau terme.

Quant aux recherches terminologiques menées au niveau universitaire, le Forum offre aux professeurs et étudiants un cadre structuré qui leur permet de travailler dans les meilleures conditions, et de diffuser le fruit de leurs recherches au monde entier de manière ouverte et transparente, tout en en gardant le mérite.

Pour l’entreprise

Pour l’entreprise, le Forum est avant tout une source d’informations terminologiques validées.

Des audits de terminologie peuvent être organisées par le biais du Forum pour le compte des entreprises. Un audit comporte une étude qui permettra d’identifier l’existant et de le comparer aux informations terminologiques déjà présentes dans le Forum, puis la publication sur le Forum d’une liste correspondant à un sous-ensemble de termes validés choisis par l’entreprise. Souvent, en effet, des entreprises publient des documents dans des langues étrangères sans savoir qu’ils comportent des erreurs grossières.

Par ailleurs, pour justifier l’usage des termes, le Forum contient de courts extraits de textes où se trouvent les termes recherchés, justifiant ainsi de leur usage. Aux extraits de textes trouvés sur le Web sont associés les liens hypertexte menant directement aux pages d’origine. Ces liens présentent l’avantage, pour celui qui a publié la page, d’être considéré comme une source digne de foi, et d’augmenter la notoriété de son site et de sa cote auprès des moteurs de recherche.